Geen wijzigingen ten op zichte van de eerste repetitie. Het blijft een stukje muziek weggelopen uit de opera. Evelina kan de camera’s goed bespelen en haar stem is zeer goed – ze komt alleen niet tot haar recht in het wat repetitieve nummer. En zit er één of andere betekenis achter de gebarentaal die ze gebruikt tijdens de tweede strofe van haar lied C’est La Vie? Want nu oogt het gewoon bizar… Ook hier wordt er weer zeer mooie achtergrond geleverd door de Duitsers. Compliment aan de Duitse omroep.

Evelina onthulde tijdens de persconferentie dat ze nooit had kunnen verwachten haar land te vertegenwoordigen op het Eurovisie Songfestival maar ze is zeer blij dat ze er is. Evelina heeft een speciale liefde voor het Franse lied: ‘Het is een zeer diepe en expressieve muziek.’ De componist zei dat het lied speciaal voor haar geschreven is en dat het lijkt op een musicallied. Evelina hoopt om in elk groot land in Europa ooit te kunnen optreden in een musical.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Category

📰 Nieuws